"The quality audit process is one of the measures that has confirmed to Terex that Welocalize is the right localization partner. Having our communications translated to the highest possible standard is an essential element of providing world-class aftermarket services to our dealers and customers. These high quality standards combined with the passion and integrity that Welocalize exhibits on a daily basis give me the confidence to aggressively promote Welocalize to the other segments of my business and industry as a key strategic player in localization."
"Starting localization late leaves little time for some of the user experience related elements. Translators are experts of the culturally adapted end user experience and are able to identify bug and quality issues. We need them as part of the process earlier so there is time to take their feedback on board. Agile methodology allows us to have the translators continually involved in the development cycle. Resources and processes can be set up and scheduled to deal with a more predictable flow of translation projects."
"Welocalize provides excellent support for Ciena’s globalization and localization strategy. Whatever the content type or requirement, the Welocalize team has the skill, scale, agility, experience and talent to meet our requirements and help us deliver localized materials across the whole business."
“Before OPAL-Marketing, we were looking at 2-3 weeks to go through a translation process. Now, our process time is a max of 6 days. We have been able to cut our time to market pretty much in half.”
“The agility we have achieved through our collaboration with Welocalize allows us to quickly capitalize on global market trends, keeping our international outreach timely and impactful.”
“The overall understanding of the market’s needs, especially deadlines related to national administrations, is excellent. Collaborating and partnering with Welocalize ensured matching our deadlines with the highest quality.”
"In 2009, I envisioned a Virtual Center with a 'follow the sun model' to support any content type, tool, code or system to be globalized for our customers around the globe. we called this Centre the GPSO, it allows NetApp to penetrate international markets at faster speeds. Our first vendor partner was Welocalize. Welocalize has been there along the journey to scale and speed up our processes as a trusted advisor."
“One of our strategic business goals is to reach new customers in the right language and enable their LoopUp experience to be culturally relevant. We needed a translation and localization partner to support our global expansion goals and provide high quality multilingual content. Welocalize provides translation and localization services that help LoopUp realize global goals. They deliver product and marketing content in multiple languages that truly reflects the LoopUp brand and experience.“
“This team has built the perfect model, and implemented in a record 4 weeks, to ensure we hit the capacity requirements for consistent data annotations at the quality we require: we love the Welocalize custom quality metrics. No other vendor has matched these needs by building on out-of-the-box frameworks and customizing to meet our unique requirements. And, the tech support to get us there made all the difference.”
“The most appreciable feature of Welocalize’s work is they treat each translation with a project management approach, making it successful. In addition to providing professional translation with correct finance terms, I always receive a translation that matches the original layout. Welocalize can deliver in emergency turnaround time situations and leverages prior translations.”
"We are now able to translate our products more efficiently and into more languages. We have a dedicated Welocalize team who are continually involved with the Talentsoft product and its agile development cycle. The translation process and workflow implemented by Welocalize has enabled Talentsoft to expand the language portfolio, reach new markets and grow our international user base."
"We are delighted to see our new website fully implemented in 23 languages on all platforms as it reflects the innovation that WIZZ has delivered since its first flight in 2004. WIZZ constantly strives to stay ahead of the game when it comes to products and services we offer our customers. Today we operate flights to 38 countries in Europe and beyond, with base operations in 14. Offering localized web content for our customers is one of the crucial steps and we are satisfied with our fruitful cooperation with Welocalize that helps us to ensure that our global customers interact with the WIZZ brand in a linguistically and culturally appropriate way."
“Our MT collaboration with Welocalize enables us to localize content at a tailored service level to meet budgetary constraints for different content types. The program continues to be innovative by providing new solutions and thought leadership.”
“As an innovative, forward-looking company, McAfee are very much early adopters of the latest MT innovations to drive global strategy. They continually push the boundaries of MT to understand and publish more product and support content in local languages to optimize their security solutions.”
“Welocalize’s customer service throughout this matter was second to none. Not only did they deliver great value to our firm and e-discovery provider by making the translation process as simple as possible, but the quality of the work product was excellent, and benefited our client’s position by enabling an efficient review by the FTC.”