-
"Introducing Canva to more markets has been a huge and incredibly exciting learning experience. Translating the platform is just one aspect of our localization efforts, we have deliberately tailored templates for specific markets with various local festivities and celebrations. For example, in the United States there is Halloween, but in …
-
“Welocalize’s customer service throughout this matter was second to none. Not only did they deliver great value to our firm and e-discovery provider by making the translation process as simple as possible, but the quality of the work product was excellent, and benefited our client’s position by enabling an efficient …
-
"We needed a digital marketing and localization partner to boost the digital visibility of Norican brands and products at a global level, specifically English and German-speaking industrial markets. We collaborated with Welocalize as a trusted partner to develop and drive multilingual SEO and digital marketing campaigns."
-
“This team has built the perfect model, and implemented in a record 4 weeks, to ensure we hit the capacity requirements for consistent data annotations at the quality we require: we love the Welocalize custom quality metrics. No other vendor has matched these needs by building on out-of-the-box frameworks and …
-
“We had a decentralized system with different processes in different countries. Translation was not standardized. We were providing a lot of feedback, and the feedback was immediately taken into account by Welocalize. Over time, the quality has increased significantly.”
-
"With Welocalize, we have been on a real journey to improve and increase Videojet’s level of localization maturity and get to a place where we’re producing high quality, global marketing materials to support Videojet’s international business strategy. It’s been a gradual evolution and along the way, we’ve had to fight …
-
"To enable CISCO Systems global growth, the mission of GTS is to transform the language services delivery process. We streamline a complex process with modern infrastructure and mature operations. We partner with Welocalize in this mission, because they challenge us with innovation. Together with Welocalize, we can effectively meet the …
-
“The overall understanding of the market’s needs, especially deadlines related to national administrations, is excellent. Collaborating and partnering with Welocalize ensured matching our deadlines with the highest quality.”
-
"We are delighted to see our new website fully implemented in 23 languages on all platforms as it reflects the innovation that WIZZ has delivered since its first flight in 2004. WIZZ constantly strives to stay ahead of the game when it comes to products and services we offer our …
-
"We are a huge global organization with high demands and expectations in many language markets. Working with Welocalize, we are able to simplify our processes, introduce the right technology and deliver more consistent output, which truly represents our brand. With Welocalize, we will continue to focus on process improvement to …
-
"Because of the success of Welocalize’s MT Suitability Pilot, we have verified that MT is workable in our organization. The overall process is smooth and we saw that MT can save around minimum 15% of translation time even for the most challenging translations, especially with high volumes. With high volumes, …
-
“This data-driven project management through the Welocalize client portal avoids patent filing and validation bottlenecks. This solution enabled us to scale globally to increase our efficiency in managing cross-border cases, growing at 35% through a centralized process.”
-
“The field wants one place to go to localize marketing content. They want one experience, one review process, one tool and so the center of gravity for us is OPAL–Marketing.”
-
“As our relationship continues to flourish, our collaboration stands as a testament to what can be achieved through a dedicated and expert approach to content relevance and moderation at a global scale.”
-
“Before OPAL-Marketing, we were looking at 2-3 weeks to go through a translation process. Now, our process time is a max of 6 days. We have been able to cut our time to market pretty much in half.”