38 Welocalize Testimonials

Industry
Company Size
15 per page
  • 15
Reset
  • “Our MT collaboration with Welocalize enables us to localize content at a tailored service level to meet budgetary constraints for different content types. The program continues to be innovative by providing new solutions and thought leadership.”

  • "Introducing Canva to more markets has been a huge and incredibly exciting learning experience. Translating the platform is just one aspect of our localization efforts, we have deliberately tailored templates for specific markets with various local festivities and celebrations. For example, in the United States there is Halloween, but in …

  • "The MT program that we put in with welocalize is innovative and industry leading. We’re producing more translated materials without increasing costs and this will continue as the program matures. Customers who interact with Dell in their native language will be much more engaged and satisfied with their experience from …

  • "Because of the success of Welocalize’s MT Suitability Pilot, we have verified that MT is workable in our organization. The overall process is smooth and we saw that MT can save around minimum 15% of translation time even for the most challenging translations, especially with high volumes. With high volumes, …

  • “Welocalize’s customer service throughout this matter was second to none. Not only did they deliver great value to our firm and e-discovery provider by making the translation process as simple as possible, but the quality of the work product was excellent, and benefited our client’s position by enabling an efficient …

  • “This team has built the perfect model, and implemented in a record 4 weeks, to ensure we hit the capacity requirements for consistent data annotations at the quality we require: we love the Welocalize custom quality metrics. No other vendor has matched these needs by building on out-of-the-box frameworks and …

  • "To enable CISCO Systems global growth, the mission of GTS is to transform the language services delivery process. We streamline a complex process with modern infrastructure and mature operations. We partner with Welocalize in this mission, because they challenge us with innovation. Together with Welocalize, we can effectively meet the …

  • “The overall understanding of the market’s needs, especially deadlines related to national administrations, is excellent. Collaborating and partnering with Welocalize ensured matching our deadlines with the highest quality.”

  • "Starting localization late leaves little time for some of the user experience related elements. Translators are experts of the culturally adapted end user experience and are able to identify bug and quality issues. We need them as part of the process earlier so there is time to take their feedback …

  • “The most appreciable feature of Welocalize’s work is they treat each translation with a project management approach, making it successful. In addition to providing professional translation with correct finance terms, I always receive a translation that matches the original layout. Welocalize can deliver in emergency turnaround time situations and leverages …

  • "The quality audit process is one of the measures that has confirmed to Terex that Welocalize is the right localization partner. Having our communications translated to the highest possible standard is an essential element of providing world-class aftermarket services to our dealers and customers. These high quality standards combined with …

  • “Before OPAL-Marketing, we were looking at 2-3 weeks to go through a translation process. Now, our process time is a max of 6 days. We have been able to cut our time to market pretty much in half.”

  • “Welocalize’s customer service throughout this matter was second to none. Not only did they deliver great value to our firm and e-discovery provider by making the translation process as simple as possible, but the quality of the work product was excellent, and benefited our client’s position by enabling an efficient …

  • “We had a decentralized system with different processes in different countries. Translation was not standardized. We were providing a lot of feedback, and the feedback was immediately taken into account by Welocalize. Over time, the quality has increased significantly.”

  • “As our relationship continues to flourish, our collaboration stands as a testament to what can be achieved through a dedicated and expert approach to content relevance and moderation at a global scale.”