38 Welocalize Testimonials

Industry
Company Size
15 per page
  • 15
Reset
  • “Welocalize’s customer service throughout this matter was second to none. Not only did they deliver great value to our firm and e-discovery provider by making the translation process as simple as possible, but the quality of the work product was excellent, and benefited our client’s position by enabling an efficient …

  • “As our relationship continues to flourish, our collaboration stands as a testament to what can be achieved through a dedicated and expert approach to content relevance and moderation at a global scale.”

  • “This partnership exemplified the rapid and flexible solutions that can be achieved and highlighted the commitment to quality, worker well-being, and adaptability in the face of diverse challenges. As GenAI continues to evolve, this collaboration serves as a beacon of innovation and excellence in LLM development and fine-tuning.”

  • “The most appreciable feature of Welocalize’s work is they treat each translation with a project management approach, making it successful. In addition to providing professional translation with correct finance terms, I always receive a translation that matches the original layout. Welocalize can deliver in emergency turnaround time situations and leverages …

  • "Starting localization late leaves little time for some of the user experience related elements. Translators are experts of the culturally adapted end user experience and are able to identify bug and quality issues. We need them as part of the process earlier so there is time to take their feedback …

  • "The quality audit process is one of the measures that has confirmed to Terex that Welocalize is the right localization partner. Having our communications translated to the highest possible standard is an essential element of providing world-class aftermarket services to our dealers and customers. These high quality standards combined with …

  • "Avigilon’s localization strategy is to invest in the right content areas and target languages to improve Avigilon’s overall global performance and achieve global growth. We’re extremely satisfied with the results we have seen by bringing Welocalize on board as our strategic localization partner. The Welocalize team delivers world-class customer support …

  • “We had a decentralized system with different processes in different countries. Translation was not standardized. We were providing a lot of feedback, and the feedback was immediately taken into account by Welocalize. Over time, the quality has increased significantly.”

  • “The field wants one place to go to localize marketing content. They want one experience, one review process, one tool and so the center of gravity for us is OPAL–Marketing.”

  • “One of our strategic business goals is to reach new customers in the right language and enable their LoopUp experience to be culturally relevant. We needed a translation and localization partner to support our global expansion goals and provide high quality multilingual content. Welocalize provides translation and localization services that …

  • “Before OPAL-Marketing, we were looking at 2-3 weeks to go through a translation process. Now, our process time is a max of 6 days. We have been able to cut our time to market pretty much in half.”

  • “This team has built the perfect model, and implemented in a record 4 weeks, to ensure we hit the capacity requirements for consistent data annotations at the quality we require: we love the Welocalize custom quality metrics. No other vendor has matched these needs by building on out-of-the-box frameworks and …

  • “A lot of Litkraft’s clients didn’t speak English (or good English). We said that if Litkraft had given genuine translation services to the client to help us over the course of this claim, then please submit a translation invoice, and we will submit it with our fees when we send …

  • "Because of the success of Welocalize’s MT Suitability Pilot, we have verified that MT is workable in our organization. The overall process is smooth and we saw that MT can save around minimum 15% of translation time even for the most challenging translations, especially with high volumes. With high volumes, …

  • "We needed to prepare Intuit for globalization readiness. We started with Welocalize back in 2012. It was a great challenge to go from zero to full MT-readiness in three months. We did it! We have reached so many milestones in the deployment of the MT program and we are looking …