38 Welocalize Testimonials

Industry
Company Size
15 per page
  • 15
Reset
  • “The field wants one place to go to localize marketing content. They want one experience, one review process, one tool and so the center of gravity for us is OPAL–Marketing.”

  • "We chose Welocalize because they have worked with some of the biggest online companies and have incredible experience within the online travel industry. They have the scale and expertise to help reach our global, digital audience and ultimately meeting our international business objectives. It is a strong partnership. We are looking forward to a long and mutually beneficial relationship."

  • “This data-driven project management through the Welocalize client portal avoids patent filing and validation bottlenecks. This solution enabled us to scale globally to increase our efficiency in managing cross-border cases, growing at 35% through a centralized process.”

  • "In order for an instrument to be used in international studies, it must address the same concepts in all languages in order to make it possible to pool data and compare results across countries. Welocalize provides linguistically and culturally accurate translations, which are critical components of pooling data across countries.”

  • “Our MT collaboration with Welocalize enables us to localize content at a tailored service level to meet budgetary constraints for different content types. The program continues to be innovative by providing new solutions and thought leadership.”

  • “As an innovative, forward-looking company, McAfee are very much early adopters of the latest MT innovations to drive global strategy. They continually push the boundaries of MT to understand and publish more product and support content in local languages to optimize their security solutions.”

  • “The most appreciable feature of Welocalize’s work is they treat each translation with a project management approach, making it successful. In addition to providing professional translation with correct finance terms, I always receive a translation that matches the original layout. Welocalize can deliver in emergency turnaround time situations and leverages prior translations.”

  • "In 2009, I envisioned a Virtual Center with a 'follow the sun model' to support any content type, tool, code or system to be globalized for our customers around the globe. we called this Centre the GPSO, it allows NetApp to penetrate international markets at faster speeds. Our first vendor partner was Welocalize. Welocalize has been there along the journey to scale and speed up our processes as a trusted advisor."

  • "Starting localization late leaves little time for some of the user experience related elements. Translators are experts of the culturally adapted end user experience and are able to identify bug and quality issues. We need them as part of the process earlier so there is time to take their feedback on board. Agile methodology allows us to have the translators continually involved in the development cycle. Resources and processes can be set up and scheduled to deal with a more predictable flow of translation projects."

  • "Introducing Canva to more markets has been a huge and incredibly exciting learning experience. Translating the platform is just one aspect of our localization efforts, we have deliberately tailored templates for specific markets with various local festivities and celebrations. For example, in the United States there is Halloween, but in Germany our design community would seek out Oktoberfest templates. It's important to always put our users first, wherever they are located what they need and what they look for."

  • "In its essence, our localization team's goal is to democratize design. Creativity is inherent in every fold of every culture, and we aim to provide an intuitively localized platform so that users across the globe may bring their own culture to life through design. In return, we also come to better understand how different groups of users engage with our product, and what they might expect from the tool based on their culture or region. Welocalize supports Canva to make this global vision a reality in the localization work we do together."

  • “Welocalize’s customer service throughout this matter was second to none. Not only did they deliver great value to our firm and e-discovery provider by making the translation process as simple as possible, but the quality of the work product was excellent, and benefited our client’s position by enabling an efficient review by the FTC.”

  • “One of our strategic business goals is to reach new customers in the right language and enable their LoopUp experience to be culturally relevant. We needed a translation and localization partner to support our global expansion goals and provide high quality multilingual content. Welocalize provides translation and localization services that help LoopUp realize global goals. They deliver product and marketing content in multiple languages that truly reflects the LoopUp brand and experience.“

  • "Avigilon’s localization strategy is to invest in the right content areas and target languages to improve Avigilon’s overall global performance and achieve global growth. We’re extremely satisfied with the results we have seen by bringing Welocalize on board as our strategic localization partner. The Welocalize team delivers world-class customer support and has increased our level of localization maturity, resulting in a localization program that is used globally by many departments within Avigilon. It has been and continues to be an incredibly successful collaboration."

  • “Since working with Welocalize as our main localization partner, we’re really happy with the speed, quality, responsiveness, and alignment with business outcomes. The teams are doing a great job! The overall understanding of the market and our overall global strategic goals is excellent they are an extension of the Lifesum team. It is a successful, transparent partnership.”