"First, I have to say I have really enjoyed using Crowdin for a few years now. Besides the fact that it is the only service that supports all of our file formats, the ease of use, comfortable API and editing options, and especially your quick and professional support team have made our experience amazing! If someone were to ask me about a localization service to use for their app, I would definitely recommend Crowdin."
“Volunteers are translating our app into numerous languages, making it accessible to even more people worldwide. Managing that amount of contributions as a small team can be a very time consuming task. Crowdin is our platform of choice, as it enables us to manage and distribute translations on a weekly basis in an effective manner using the easy to use integrations they provide. Additionally, Crowdin Support has been helpful answering both technical questions, as well as linguistic ones, with a short response time.”
“In one of our games, we had a region we don’t usually localize to (Romania) showing good signs of potential success and engagement, we decided to localize the game to that language, and it prompted content creators to start creating content for the game and calling for their viewers to play with them, the virality effect it caused increased the overall player-base of that region by 25%.”
"Ever since we at Visma started using Crowdin for our UI-text management, we have noticed that we save lots of time and enable our customers to gain benefit from new and updated functionality quicker and with better quality. We especially appreciate the In-context feature. We also appreciate the amazing support we get whenever needed. You guys are truly awesome!"
"When we were searching for new tool for our localization process, Crowdin was one of the candidates. Now, after months of using Crowdin, we can say it's a great choice! It has helped us to better connect with translators and to give them everything they need, including context, screenshots, and immediate answers to their questions. Additionally, the Crowdin support service is very professional and helpful. We're happy with Crowdin and can only recommend the tool!"
"I love Crowdin, it has driven out translations for our applications quickly thanks to 600 passionate translators. Thank you for helping us translating MusiXmatch in 42 languages, you are awesome!"
"Crowdin has allowed us to expand the internationalization work of our app to 19 languages, and it really matters among half a million users. Without Crowdin, internationalization to that extent would certainly not have been possible or at least not manageable. Truly distributed work is a real pleasure: no more e-mailing language data files back and forth, no more merging XML files manually: everything happens smoothly now. Thank you!"
"When the Code.org team set out with the goal of exposing 10 million students to computer science during Computer Science Education Week, internationalization wasn't even on our radar. There was simply an impossible number of things to do and our small team was focused on the US. But once we saw the international response to our promotional efforts, we knew we needed to localize, and fast! Crowdin was the clear tool of choice and the Crowdin support team was instrumental in helping make CS Ed Week a global success, with 15 million participants from over 150 countries, and available in more than 20 languages."
"With over 300 translators working on our projects, managing the translation is no easy task. Luckily, your platform has proved to be very helpful and I am very happy with the service. I'd also like to add that your customer support team is amazing -- always sending quick and easy-to-follow instructions."
"The feeling of having friends come into a community is so great. Thanks given to Crowdin team for creating such a community and offering help when in need."
"I was super impressed by the Crowdin in-context localization feature – I didn’t even know that something like this would be possible, when I first started looking for TMS solutions for our company; but once I’d seen it, I knew that it was something that I definitely had to have."
"Choosing a platform with functionality to support large crowdsourced efforts was crucial, but we also wanted to make sure that quality control was feasible and systematic."
"Crowdin is a very easy to use online platform, which makes [it] easy to maintain consistency and give translators context. Also - which is very important - it gives a Manager great overview of the status of translations."
"Our apps are (partially or entirely) localized in more than 30 languages at this point. We’re crazy happy with this, it’s awesome. I want to get more of our service localized and dream of eventually getting to the point that our entire service, from the landing page to the emails we send, are localized."
"Different tools were used for localization of different Maxthon products , and translators had to create accounts for each separate tool. No approval process took place, and no style requirements were enforced."