"When we initially launched our app in our first European markets, it took us around 2–3 months to get the entire app translated. Since we switched to Lokalise, the localization bit of going live in new markets is now down to ~2–3 weeks."
"Outsourcing" almost all copywriting and localization workflow to product managers helped us boost development speed."
“Lokalise helped us to implement faster translations in new European markets.”
"To add a new language was mind-blowingly easy. It was like eight days end to end, from introducing the new language getting the strings translated, going through QA and then live."
“We prefer to have good people with good experience, who provide a good service without the need to speak 15 languages.”
“Lokalise is significantly more effective [than the previous solutions HiBob used] in terms of cost. I would measure our cost savings to be in the tens of thousands of dollars per year. Now we are paying almost 50% less than we would have with our previous tool."
“The UI and UX of Lokalise were really great, for not only our tech team but also our contract translators. We have in-house translators, so they're in the tool daily.”
"You really notice how involved the customer support team and our CSM are. They're super helpful and very knowledgeable as well. You notice that it's good support, and you don't really see that everywhere."