“We love Rev for the quality of the captions and how easy it is to attach the files to our programming.”
"Khan Academy uses Rev to caption all of our English video content."

Level Up Translation rely on the years of gaming XP and millions of words translated by our veteran game translators to deliver video game localization and translation services of the highest quality. Their team of freelancers has been collectively involved in several AAA and major indie games and counts years of experience at various positions of the video game industry.
SeproTec, a member of Sepro Group, is a Multilingual Service Provider ranked among the Top 30 Language Service Companies in the world (Common Sense Advisory, 2018). With 30 years of experience in providing high-quality, cost-effective solutions in translation and interpretation, SeproTec distinguishes itself by utilizing the most advanced technology and translation management technology, specifically designed to maximize customer satisfaction. SeproTec is proud to have achieved certifications for Translation Services, Quality Control and Environmental Management
SimulTrans provides software, document, and website localization services, translating text into over 100 languages. SimulTrans has enabled thousands of businesses to provide high-quality content to their international customers. They localize software, translate documents, and globalize websites.











